Gościem Cyklu Lektury – na którym odczytywano fragmenty Ferdydurke – Witolda Gombrowicza był autor i tłumacz (między innymi dzieł Gombrowicza) z polskiego na język niemiecki – Dr. Olaf Kühl.
Na scenie wystąpiły Eliza Natalie Fort & Dominika Otlewska-Dräger. Spotkanie odbyło się w ramach Międzynarodowego Festiwalu Literatury w Berlinie. Wieczór poprowadziła tłumaczka literatury i promotorka kultury Dorota Stroińska.
Stroińska: – „Myślę, że w Polsce zaczęła się era przedrostka „re” : rekonstruować, retuszować, reparować”.
Kühl: – „Niestety istnieje wielu słabych ludzi, nie chcę tego oceniać moralnie, ale są ludzie słabi, którzy pragną rozpłynąć się w masie, w jakiejś ideologii, boją się być samymi sobą. Im to pewnie nawet Gombrowicz nie pomoże”.
Kamera: Lena Crohmal
